Vad är ”slaviska ögon”, JK Rowling?
Vad är ”slaviska ögon”, JK Rowling? Bild: Evan Agostini

Joanna Górecka: JK Rowlings polska städerska är rasbiologisk bingo

Kritiken mot JK Rowling rör inte bara hennes uttalande om transpersoner. På Twitter har en annan storm blossat upp på grund av författarens stereotypiska beskrivning av en slavisk kvinna. Det är långt ifrån första gången Joanna Gorecka stöter på nidbilden ”polsk hora och städerska”.

Det här är en debattartikel. Syftet med texten är att påverka och åsikterna är skribentens egna.

ANNONS
|

Återigen stormar det kring JK Rowling. På flera fronter. Nya Harry Potter-spelet bojkottas av många fans, i protest mot Rowlings tidigare uttalanden om transpersoner.

Och det slutar inte där. På Twitter och andra plattformar cirkulerar samtidigt fragment ur första boken i JK Rowlings krimserie ”Cormoran Strike”. Boken har tio år på nacken men vissa partier uppmärksammas först nu. Det handlar om stycken där Rowling beskriver en polsk karaktär. Spoiler: det går sådär. Med sådär menar jag att hon på bara några meningar lyckas krysta fram varenda tänkbar nidbild.

I ett avsnitt beskrivs den polska karaktären, en städerska (förstås!), som en kvinna med ett ”platt ansikte, trubbig näsa och slaviska ögon”. Rowling beskriver därefter hur hon, den plattansiktade städerskan med slaviska ögon, förföriskt vickar på röven, som dessutom sväller i jeansen när hon svassar runt med sin mopphink (det låter farligt, uppsök läkare om någon av dina kroppsdelar börjar svälla när du svassar runt). Karaktären heter Lechsinka (inte ett riktigt polskt namn, men orka googla när man kan snickra ihop något själv) och förstår inte vad det engelska ordet ”detective” betyder (även om ”detective” på polska är ”detektyw” – men, återigen, vem bryr sig.)

ANNONS

Och låt oss inte glömma när en polsk skådis fick hoppa mellan att spela snäll hemhjälp i Gossip Girl och tjuvande hemhjälp i Sopranos.

Ett karaktärsbygge med underströmmar av untermensch-retorik från SS-projektet Generalplan ost, menar vissa. Det hade kunnat vara värre, menar jag. Lechsinka kunde ha dykt upp till jobbet med vodkadropp i en venkateter och en pirog i munnen.

Jag är förstås inte förvånad. Jag är född i Polen och håller koll med mina luriga slaviska ögon. Därför vet jag ju redan, precis som JK Rowling, att det bara finns tre sätt att skildra kvinnor från öst i filmer och böcker. 1) Som sexarbetare 2) Som städare 3) Som sexuellt tillgänglig städare. För slaviska män är urvalet lite större. De kan spela jordgubbsplockare, inbrottstjuv, biltjuv, yrkestjuv eller mångkriminell. Gärna i en konstig läderjacka och en bil med en illa tilltygad stötfångare.

Den polsk-brittiska skådisen Edyta Budnik, som är verksam i England, sa i en intervju med The Guardian för några år sedan att hon under sin brittiska karriär i huvudsak har fått spela just hora och städerska. Och låt oss inte glömma när en polsk skådis fick hoppa mellan att spela snäll hemhjälp i ”Gossip Girl” och tjuvande hemhjälp i ”Sopranos”. Ändå viss omväxling.

Flera års debatt om vikten av representation verkar inte heller ha kunnat bryta mönstret. Man är hårdnackat resolut om att inte släppa taget om den här tutten. Det är alldeles för tryggt att slå på samma ackord.

ANNONS

Och sablar vad Rowling slog på det ackordet.

Framför allt en sak har hemsökt både mig och internet när det gäller personteckningen av ”Lechsinka”. Vad exakt är ”slaviska ögon" och hur ser de ut? Jag önskar att Rowling kunde ha utvecklat det lite mer. Är de formade som kielbasa? Ser de ut som picklad dillgurka? Eller är de formade som en sexuellt tillgänglig mopphink?

Jag får väl studera mina egna ögon. Kanske mäta lite. Och medan jag gör det kan jag ju hänge mig åt vilda fantasier om att Edyta Budnik en dag ska få spela en statligt anställd padelspelande morsa i stället för traffickingoffer.

Läs mer i GP Kultur:

LÄS MER:Gränsen mellan girlpower och koppleri är tunn i Onlyfans-eran

LÄS MER:”Hotell Romantik” liknar ett pensionärszoo

LÄS MER:Viljan att tvångsmatas säger något om vår samtid

Anmäl dig till vårt nyhetsbrev

GP:s kulturredaktion tipsar om veckans snackisar, händelser och guidar dig till Göteborgs kulturliv.

För att anmäla dig till nyhetsbrevet behöver du ett digitalt konto, vilket är kostnadsfritt och ger dig flera fördelar. Följ instruktionerna och anmäl dig till nyhetsbrevet här.

ANNONS