Vi sparar data i cookies, genom att
använda våra tjänster godkänner du det.

Bisarrt när ingen pratar göteborgska på film

I ”Så jävla easy going” talar inte huvudrollen göteborgska – trots att filmen är en kärleksförklaring till staden. Och i nya versionen av ”Utvandrarna” talar Karl Oskar inte småländska. Filmbranschens kärlek till rikssvenska måste få ett slut. Det skriver Björn Werner.

Det här är en krönika. Ställningstaganden är skribentens egna.