Översättaren Lina Wolff är nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Arkivbild.
Översättaren Lina Wolff är nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Arkivbild. Bild: Andreas Hillergren/TT

De har chans på Stadsteaterns litteraturpris

ANNONS

Nu står det klart vilka sex titlar som är nominerade till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2020. Priset delas ut till ett skönlitterärt verk i berömvärd svensk översättning, och prissumman på 150 000 kronor delas lika mellan författare och översättare.

De nominerade verken är: "Dagar utan slut av Sebastian Barry", i översättning av Erik Andersson. "En stund är vi vackra på jorden" av Ocean Vuong, i översättning av Andreas Lundberg. "Mjölkbudet" av Anna Burns, i översättning av Peter Samuelsson. "Natt i Caracas" av Karina Sainz Borgo, i översättning av Lina Wolff. "Nocilla Dream" av Agustín Fernández Mallo, i översättning av Djordje Zarkovic. Och "Stormfåglar av Einar Kárason", i översättning av John Swedenmark.

ANNONS

Pristagarna utses i oktober.

ANNONS