Vi sparar data i cookies, genom att
använda våra tjänster godkänner du det.

Åtalet mot den man som misstänks för mordet på Lisa Holm väntas komma på fredag. ARKIVBILD.

Tolkarnas larm inför Lisa Holm-rättegången

I det uppmärksammade Lisa Holm-ärendet har tolkar som inte är specialiserade på rättsärenden använts vid upprepade tillfällen. P4 Göteborg berättar på torsdagsmorgonen om ilskan hos rättstolkarna – mot Skaraborgs tingsrätt. – Det är inte säkert överhuvudtaget, säger Rättstolkarnas ordförande Anna Lundberg till P4.

Mordet på Lisa Holm är årets överlägset mest uppmärksammade rättsfall. Den misstänkte 35-åringen är från Litauen och därför har tolk varit nödvändigt vid alla förhör med honom – men även vid förhör med andra personer omkring den missrtänkte mannen.

Trots detta slår organisationen Rättstolkarna i dag larm om att ärendet inte haft tolkar som har tillräcklig kompetens för att översätta i en avancerad rättsprocess.

– Vi har försökt från föreningen Rättstolkarnas sida att ta kontakt med Skaraborgs tingsrätt för att fråga varför de inte har använt sig av kvalificerad tolk. Vi har då mötts av oförståelse och svaret att de trott att den som tolkat säkert varit en kvalificerad tolk, säger Rättstolkarnas ordförande Anna Lundberg till P4 Göteborg :s Monir Loudiyi.

Enligt lag ska domstolar använda sig av tolkar som är godkända av myndigheten Kammarkollegiet och helst ska specialiserade rättstolkar anlitas. Dessutom bör vill man minst av allt att auktoriserade ska anlitas, detta för att "säkerställa rättssäkerheten".

Nu framgår dock att Skaraborgs tingsrätt använt sig av okvalificerad tolk vid flera tillfällen under häktningsförhandlingarna mot den mordmisstänkte i Lisa Holm-ärendet, berättar P4 Göteborg .

I morgon väcks åtalet – som skjutits upp en serie gånger – mot en person som är misstänkt för mordet på Lisa Holm.

Vill du veta mer om hur GP arbetar med kvalitetsjournalistik? Läs våra etiska regler här.