Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.

Katarina Frostenson. Arkivbild.

Svidande vidräkning med "blodtörstigt folk"

Katarina Frostenson går till hård attack mot Svenska Akademien och de svenska medierna i sin nya bok "K". Hon hävdar att hon och den så kallade kulturprofilen har utsatts för förtal. "Jag är oskyldig till det som jag har anklagats för", skriver hon.

Boken börjar i november 2017, när Dagens Nyheter har publicerat sin artikel där 18 kvinnor anklagar kulturprofilen för trakasserier och övergrepp. Katarina Frostenson, som har nära kopplingar till mannen, befinner sig på flykt från Sverige undan "groteska överdrifter, lögner och förtal".

"Anonyma röster skriker hot på telefonsvararen, att jag ska dra åt helvete, försvinna och dö. Och det kommer ett sms från en nära vän i Paris: 'Vilka låga, nedriga gubbar dina kollegor är!' Vad serverades i går kväll på supén på Freden? Den torde ha blivit sen, maten hann kanske svalna medan drevet gick utanför", skriver hon i boken.

Legat lågt

Katarina Frostenson, som var ledamot i Svenska Akademien i mer än 25 år, har hållit mycket låg profil utåt efter DN:s artikel och den efterföljande krisen i Svenska Akademien. Hon har inte gett några intervjuer för att försvara sig mot de anklagelser om jäv och läckor som riktats mot henne. Inte heller i samband med utgivningen av boken. Men ett samtal mellan henne och förläggaren Jonas Axelsson på Polaris förlag, som ger ut boken, har publicerats i sociala medier.

I boken förklarar hon sin tystnad med ett citat av Ovidius: "svara inte trots förtal/ försvarstal är sällan ett motgift". Men boken kan ändå läsas som ett försvarstal, tillstår förläggaren Jonas Axelsson.

- Hon gör det som Ovidius avråder ifrån. Varför kan bara hon svara på, men jag tror att hon har ett behov av att beskriva skeendet utifrån sitt eget perspektiv. Hon tycker väl att det har varit en bild som varit dominerande och det är inte så som hon har upplevt det här, säger han till TT.

Tröstrika ord

Det mediala intresset, även från utlandet, är stort och har triggats av att förlaget, i enighet med Katarina Frostensons önskemål, inte skickat ut några förhandsexemplar av boken, inte ens till utländska förlag.

TT: Hur mår hon i dag?

- Det kan bara hon svara på. Men jag upplever att Katarina har gått igenom en kris och att den krisen fortfarande pågår på många sätt. Men hon har en uppenbar resning. Sättet som hon skrivit boken på, och som hon pratar om den på, vittnar om att hon är en stark människa som inte tappat modet, inte alls egentligen, säger Jonas Axelsson.

"K" är en höglitterär bok där Frostenson beskriver sitt liv i exil i Frankrike, interfolierat med citat av andra författare – reskamrater – vars rader ger henne tröst och styrka. H C Andersen, Marguerite Duras, Inger Christensen och Nobelpristagaren Jean-Marie Gustave Le Clézio är några av de författare hon refererar till.

Blodtörst och svek

Men Katarina Frostenson förklarar sig också helt oskyldig till det hon har anklagats för.

"Jag har inte läckt Nobelprisnamn som Le Clézio, Modiano, Pinter eller Jelinek i förväg", skriver hon och fortsätter: "Det som 'vittnena', de anonyma angivarna påstår är falskt".

En sak tillstår hon ändå. Katarina Frostenson medger att hon missat att berätta att hon varit delägare i det handelsbolag som funnits i verksamheten för den klubb som kulturprofilen drev.

"Det beror enbart på bristande uppmärksamhet. Ingenting annat", skriver hon och försäkrar att förbiseendet inte har handlat om att hon velat tjäna pengar.

Frostenson kallar i boken svenskarna för "ett blodtörstigt folk" som skadeglatt ser på när människor söndras och faller. "K" är också en svidande vidräkning med de gamla kollegorna i Svenska Akademien som hon anklagar för svek och feghet – för att ha fallit för grupptrycket.

"Nu står S för skräckvälde, för Sveden. Stortorget. Svenska Akademien, Ständiga Sekreteraren. De förkortas SA, SS. SD", skriver Katarina Frostenson.