Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Följer
1/2

Rakt-i-magen men överdrivet dramatiskt

När hon sjunger på arabiska, som i den allra första, starka sången, eller i en suggestiv sekvens på slutet, når musiken allra längst. Det blir enklare, skriver GP:s recensent PM Jönsson.

Konsertrecension

Kristina Issa – Queen Zenobia

Stora teatern, onsdag

Bäst: Levande historia. I musikform.

Sämst: Ett par låtar som letar efter något, som inte riktigt hittar ett eget uttryck.

Publik: I princip fullt.

En bit in i konserten säger Kristina Issa att hon inte tänker prata om västerländsk historia. En videoprojektion visar romerska soldater, men den svenska sångerskan, med rötter i Syrien, konstaterar att man får googla för att veta mer om romarna. I blickpunkten är en figur som är en fotnot i europeisk historieskrivning, men som har en helt annan status i Mellanöstern. Häromåret gjorde Kristina Issa musikföreställningen Arabic spring och nu är temat en historisk frihetshjälte.

Zenobia var under sitt korta liv på 200-talet drottning över Palmyra för att sedan under en period härska över ett stort rike från Egypten till Levanten och Anatolien. Det sägs att hon var en god härskarinna, som tolererade olika religioner. Romarna hämnades och hon togs till fånga.

I modern tid har Zenobia varit en nationalikon i Syrien, hyllad av den gamle Assads regim; hon har haft huvudrollen i en teveserie och Fairuz och bröderna Rahbani — musikgiganter från mellanöstern — har lyft fram Zenobia, i musik- och teatersammanhang.

Kristina Issa pratar kort mellan låtarna. Scenografin, som är ganska enkel, men effektiv, snygg, hjälper också till, med berättandet. Men man får inte veta mycket, det är musiken som talar, texter, i huvudsak på engelska, men även arabiska, som tar avstamp i olika händelseförlopp i Zenobias korta liv.

Musiken skulle jag kalla dramatisk pop, mycket trummor och rytmer, men även kontrabas, klaviatur och Sofia Anderssons barytonsaxofon. Kristina Issa har en röst med stor dynamik, hon påminner ibland om andra sångerskor skolade i Göteborg, som Mariam Wallentin, men jag kommer även att tänka på en svårplacerad röstkameleont som Carla Bozulich.

På slutet kommer det ett budskap. Vad betyder frihet och till vem är friheten till för?

I vissa sekvenser blir det musikteater på fel sätt, gesterna är storvulna och dramatiken överdriven. Å andra sidan är flera låtar ganska komplexa och musiken känns mer spännande än det man kan höra på fjolårets skiva Ocean unknown. När hon sjunger på arabiska, som i den allra första, starka sången, eller i en suggestiv sekvens på slutet, når musiken allra längst. Det blir enklare. Rakt-i-magen.

Jag hade väntat mig att samtiden, dagens Syrien, skulle flätas in i berättelsen om Zenobia på ett tydligare sätt. Men Kristina Issa och Nedal Alsuoaf (som skrivit poesi och texter till föreställningen) väljer att lämna det mer öppet. På slutet kommer det ett budskap. Vad betyder frihet och till vem är friheten till för? Ord som stannar kvar, angelägna, inte minst i dag.

FAKTA: Queen Zenobia

Queen Zenobia kommer att spelas runt om i landet. Under Planetafestivalen blir det konserter på Kronan kulturhus i Trollhättan och på Bohusläns museum i Uddevalla.

Medverkande: Kristina Issa sång, piano; Malte Zeberg bas, Sofia Andersson saxofon, Emil Blommé trummor, Corneli Nilsson slagverk, Fredrik Brändström klaviatur.

Vill du veta mer om hur GP arbetar med kvalitetsjournalistik? Läs våra etiska regler här.