Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.

De italienska gästarbetarna på SKF räknades till slut som en självklar del av den svenska arbetarklassen, säger America-Vera Zavala Bild: Olof Ohlsson

När räknas en arbetare som svensk?

America Vera-Zavala tycker att chefredaktören för socialdemokratiska tiden Payam Moula glömmer bort vem som egentligen är en svensk arbetare – och vill själv påminna om vem som är det genom att sätta upp en pjäs om italienska gästarbetare på SKF.

Det här är en krönika. Ställningstaganden är skribentens egna.

I ett samtal i GP:s monter under bokmässan i helgen får jag en pjäsidé. Hur jag får idén är ganska typiskt för hur jag arbetar och vilken slags teater jag gör. Den som kallas för communityteater men för mig bara är teater. En form där berättelserna kommer från människor som också får ställa sig på scen och gestalta sin berättelse. Jag blir deras dramatiker och regissör.

I montern talade vi om vithet och inför samtalet hade jag noterat ett par twitterinlägg från Payam Moula, chefredaktören för den socialdemokratiska ideologiska tidskriften Tiden. Ett par meningar fastnade :

LÄS MER: Svenska hijabis blir pjäs på SVT

”I alla politikområden måste utgångspunkten vara svenska löntagare.”

”För att jag värnar löntagarna och vill minska invandringen.”

Så började jag tänka på den svenska arbetarklassen. Var den kommer ifrån och hur den ser ut och när en arbetare egentligen räknas som svensk.

Jag skulle vilja göra en pjäs om de italienare som kom för att arbeta på SKF i Göteborg i slutet av 40-talet. Hur var det att komma till Sverige för att arbeta? Vilka krav ställdes? Hur upplevde de Sverige och hur upplevde de att svenskarna upplevde dem?

Jag tänker på de krav och förbud som nu förs fram som politik för integration. Vissa kommuner vill ändra bibliotekslagen för att minska på böcker på andra språk. Modersmålsundervisningen ifrågasätts. Temporära uppehållstillstånd har blivit en normalitet. Hur var det för italienarna? Hur påverkade det Göteborgs Stadsbiblioteks boksamling? Fick italienarnas barn hemspråk i skolan?

Det jag vet är att den arbetarklass jag möter i serviceyrken och i offentlig sektor är väldigt blandad

SKF i Göteborg är en sådan stark symbol för Sverige, en emblematisk symbol för Göteborg. Legenden Göran Johansson var innan han blev hela Göteborgs starke man ordförande för verkstadsklubben där. Den svenska löntagaren gick varje dag till SKF och italienarna ingick till slut och blev en självklar del av den svenska arbetarklassen. Men när ska de senaste årens invandrare räknas som svenskar?

LÄS MER: Varför är inte Extinction rebellion med på DN:s klimatkväll?

Under min helg i Göteborg så ser jag flera hijabis, alltså kvinnor i slöja. De arbetar på hotellfrukosten, de är värdinnor på seminarierna på mässan, de står i kiosken där jag handlar, en arbetar med böcker och folkbildning. Jag lyssnar på deras språk och det är italienska, arabiska, engelska, franska men också utmärkt svenska som blandas på ett naturligt sätt beroende på vem de pratar med.

Jag vet inte hur det ser ut på golvet på SKF idag. Men det jag vet är att den arbetarklass jag möter i serviceyrken och i offentlig sektor är väldigt blandad. Och den kan omöjligtvis ställas i motsättning till invandring för många av dem har själva vandrat in de senaste åren. Skulle vi kanske se på dem på ett annat sätt om vi fick höra deras berättelser? Tänk att få sätta sig i en salong, sjunka ner i stolen och höra italienska kampsånger som blev svenska, historier om svenskt Luciafirande och konflikter, svenska arbetare emellan på SKF.