Vi sparar data i cookies, genom att
använda våra tjänster godkänner du det.

Mats Johnson tipsar om deckarpocket

Donna Leon
Mäktiga vänner
Översättning: Ing-Britt Björklund
Månpocket


Lika berikande som att träffa en gammal god vän över ett glas grappa, är det när Donna Leon i vanlig ordning koncentrerar sig på staden Venedig, kommissarie Brunettis vardagsbestyr (trassel med lägenheten), det italienska samhället och vad familjen Brunetti äter till middag - och så kan ju en författare göra när hon skriver så initierat och underhållande som i Mäktiga vänner. Dessutom finns det mer att berätta om Venedig än, till exempel, Fjällbacka.

Arnaldur Indridason
Mannen i sjön
Översättning: Ylva Hellerud
Norstedts
Samma upplägg som i filmen Lone Star erbjuds i Arnaldur Indridasons Mannen i sjön, när ett gammalt skelett hittas i sjön Kleifarvatn. Den buttre polismannen Erlendur får i uppdrag att utreda händelsen och i tillbakablickar får vi följa en ung övertygad socialist som på 1950-talet åkte från Island till Östtyskland för att studera. En vattentät deckarkonstruktion och ett stycke nutidshistoria med ekon från det kalla kriget av, enligt förlaget, "Nordens bästa kriminalförfattare". Jag säger inte emot.

James Ellroy
Den svarta dahlian
Översättning: Ulf Gyllenhak
Bra böcker
Brian De Palmas halvdana filmatisering förde det goda med sig att James Ellroys noirdeckare kom i ny pocketutgåva med ett intressant nyskrivet efterord där Ellroy drar paralleller mellan sitt författarskap, mordet på Betty Short i Los Angeles 1947 (som Den svarta dahlian handlar om) och det faktum att Ellroys mor mördades när den blivande författaren var tio år gammal. Ellroys telegramprosa resulterar i en doftrik, psykologiskt djuplodande, snårig, modern klassiker.

Jo Nesbø
Smärtans hus
Översättning: Per Olaisen
Månpocket
Den gravt alkoholiserade Oslopolisen Harry Hole får i Jo Nesbøs Smärtans hus Mike Hammer att framstå som en man med ett sunt leverne. Norske kulturpersonligheten Nesbø skriver lika hårdkokt som de amerikanska giganterna, men han fastnar aldrig i en machofälla eftersom Hole i grund och botten är en ömklig figur. Spännande och skrivet i ett rasande tempo är det i Smärtans hus, som rekommenderas i väntan på Nesbøs senaste Frälsaren (pocketsläpp 11 juli).

Denise Mina
Blodsarv
Översättning: Boel Unnerstad
Månpocket
Knivskarpa tids- och miljöskildringar från Glasgow på det sena 1970-talet i Denise Minas Blodsarv, den första romanen, i en ambitiös svit, om unga journalistrookien och amatördetektiven Paddy Meehan som gör misstag på löpande band och därmed svävar i livsfara. Denise Mina skapar sina helt egna deckaruniversum, bland hennes hängivna fans finns författarkollegorna Ian Rankin och Michael Connelly.

Vill du veta mer om hur GP arbetar med kvalitetsjournalistik? Läs våra etiska regler här.