Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Följer

Ingen prenumeration
  • Mitt GP
  • Korsord
  • Erbjudanden
  • Logga ut
Barnböcker är mer tidlösa, men det är inte lika stora summor inblandade, enligt Carin Bacho, agent på Koja Agency. Bild: Jonas Dagson/TT
Barnböcker är mer tidlösa, men det är inte lika stora summor inblandade, enligt Carin Bacho, agent på Koja Agency. Bild: Jonas Dagson/TT

Svenska barnböcker viktiga för Sverigebilden

Vid sidan om svenska deckare är svenska barnböcker hett eftertraktade. Men de ger inte lika mycket pengar.
– Det är aldrig lika stora förskott, inte lika stora summor inblandade, säger Carin Bacho, litterär agent vid Koja Agency.

Det svenska bokundret kan beskrivas på flera sätt. Egentligen består det av två delar, skönlitteratur och barnböcker. Enligt Förläggareföreningen skrevs under 2018 ungefär lika många kontrakt i båda grupperna. Ändå står barnlitteraturen bara för knappt 15 procent av intäkterna.

– Synen på värdet av barnlitteratur är sådan. Det är ingen som betalar lika mycket för en barnbok som för en vuxenbok, säger Melina Nordstrand på bokförlaget Opal under bokmässan i Frankfurt.

Samtidigt har barnböckerna ofta ett längre liv. De kan säljas under årtionden.

– Vi får in royalties för böcker som vi sålde för trettio år sedan, säger Nordstrand.

Letar nya talanger

Astrid Lindgren och Sven Lindqvist med Pettson och Findus säljer fortfarande stadigt. Och förlagen letar efter nya författare som på något sätt skulle kunna matcha deras popularitet. Opal hoppas mycket på Monika Vaicenaviciene. Koja Agency, en svensk barnboksagentur, lyfter gärna fram Frida Nilsson som har skrivit "Apstjärnan".

– Den stora mässan för barnböcker är egentligen Bologna. Ändå är Frankfurtmässan viktig för oss, en möjlighet att träffa kunder. Vi säljer inte så mycket på mässan, men vi säljer lite före och betydligt mer efter, säger Carin Bacho.

Svenska barnböcker är populära i Asien – i Japan, Kina, Taiwan och Sydkorea – och i de nordiska länderna. De har också fått ett stort genomslag i Tyskland, kanske större än i något annat land. Där tycks Pettsons röda stugor ses som modernitetskritisk nostalgi som påminner om en svunnen åtråvärd tid. Frankrike däremot satsar gärna på modernare bildberättelser som också inkluderar barn med olika hudfärg.

Sverigebilden i världen

Barnböckerna ses från svensk sida som mycket betydelsefulla för Sverigebilden ute i världen.

– Jag tror att Sverigebilden sprids genom barnlitteraturen. Världen ser Sverige genom våra bilderböcker, säger Nordstrand.

En viktig del av den bilden är de värderingar som svenska barnböcker representerar.

– Vi exporterar en idé om ett samhälle med demokrati och jämställdhet, en bild som talar med stor respekt för barnet, säger Kristina Ahlinder, vd på Svenska Förläggareföreningen.

Jonas Dagson/TT

Ingen betalar lika mycket för en barnbok som för en vuxenbok, säger Melina Nordstrand, agent på bokförlaget Opal. Bild: Jonas Dagson/TT
Ingen betalar lika mycket för en barnbok som för en vuxenbok, säger Melina Nordstrand, agent på bokförlaget Opal. Bild: Jonas Dagson/TT
Vi exporterar en idé om ett samhälle med demokrati och jämställdhet, en bild som talar om barns värde, säger Kristina Ahlinder, vd på Svenska Förläggareföreningen. Bild: Jonas Dagson/TT
Vi exporterar en idé om ett samhälle med demokrati och jämställdhet, en bild som talar om barns värde, säger Kristina Ahlinder, vd på Svenska Förläggareföreningen. Bild: Jonas Dagson/TT