Djordje Zarkovic och Carl-Johan Lind. Pressbild.
Djordje Zarkovic och Carl-Johan Lind. Pressbild. Bild: Sveriges Författarförbund

De får årets översättarpris

ANNONS

Översättaren Djordje Zarkovic tilldelas priset årets översättning för Dubravka Ugrešićs roman "Räven". Han får priset på 100 000 kronor för att han tolkat romanen med ett "livfullt, spänstigt språk, osökt och sömlöst, och med genomgående elegant svansföring", som en del av motiveringen lyder.

Årets översättarstipendium på 50 000 kronor går till Carl-Johan Lind för översättningen av Claire-Louise Bennetts verk "Damm".

Priserna delas ut av Sveriges Författarförbund och stiftelsen Natur & Kultur med syfte att premiera översättningar som "på ett särskilt berömvärt sätt förenar djärvhet och precision, lyskraft och följsamhet".

comments

Kommentarer

Vad tycker du?

Här nedan kan du kommentera artikeln via tjänsten Ifrågasätt. Märk väl att du behöver skapa ett konto och logga in först. Tänk på att hålla god ton och att inte byta ämne. Visa respekt för andra skribenter och berörda personer i artikeln. Inlägg som bedöms som olämpliga kommer att tas bort och GP förbehåller sig rätten att använda kommentarer i redaktionellt innehåll.

ANNONS