Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.Nyheter med närvärde

Arto Paasilinna. Arkivbild.

Den här artikeln ingår för dig som är kund.

Förläggaren: Paasilinna tog de svagas parti

Med "Harens år" tog sig Arto Paasilinna in i läsarnas hjärtan i mitten av 70-talet. Nu har han avlidit, 76 år gammal.

Den populäre finländske författaren avled i Esbo på måndagen, meddelar hans finska förlag WSOY.

Du läser nu en av dina fria artiklar på GP.se

Paasilinna, som är känd för sina lakoniskt humoristiska romaner, debuterade 1964 och har sedan dess varit en av Finlands mest älskade författare. Det stora genombrottet kom 1975 med "Harens år", som blev en enorm framgång och som liksom flera av hans andra böcker har filmatiserats.

Varma skrönor

Boken, och filmen som kom 1977, handlar om en uttråkad journalist vars liv präglas av tristess. När så ödet utser honom att rädda livet på en liten harunge fylls han av känslor och förändringsbenägenhet och beslutar sig för att kasta sitt eget vardagsliv på ända.

Just den typen av historier, där dragen av varma folkliga skrönor blandas med naturskildringar, blev signifikativt för Paasilinnas romaner.

Dorotea Bromberg, chef på Brombergs förlag, träffade Arto Paasilinna vid ett tiotal tillfällen. Allting började med att hon hittade en fransk översättning av "Harens år" under en resa i Frankrike, vilket ledde till att förlaget gav ut romanen på svenska 1992.

- Jag förundrades över vad det var för finsk författare som fanns på franska med inte på svenska. När jag frågade runt bland mina vänner hur det kom sig sade de att han inte skulle gå att översätta och att vi inte skulle förstå den finska humorn. Men då sade jag: "Men jag har ju skrattat hela vägen från Paris till Stockholm?" säger hon.

Udda existenser

Förutom humorn uppskattar Dorotea Bromberg att djur och det lite udda får ta plats.

- En sak böckerna har gemensamt är att han alltid tar parti för de svaga i samhället, de som har det svårt. Han porträtterar dem med stor känsla och kärlek. Han lyfte upp de udda existenserna och visade hur djupt mänskliga de var. Det har uppskattats lika mycket av både män och kvinnor, säger hon.

- Vi skrattar och får syn på människor, den mänskliga naturen. Det är väldigt berörande och gripande.

I Sverige har Paasilinnas böcker sålts i mer än en miljon exemplar. Efter "Harens år" har ytterligare 22 romaner översatts, varav "Åskgudens son", "Kollektivt självmord" och "Den ylande mjölnaren" är några. Totalt har han skrivit ett 40-tal böcker och översatts till omkring 20 språk.

Touko Siltala på WSOY arbetade nära Paasilinna i 15 år.

- Arto var en kombination av klassisk bohem, journalistisk karaktär och knivskarp yrkesman, säger hon till Helsingin Sanomat.

Siltala beskriver Paasilinna som en å ena sidan varm och sympatisk person, å andra sidan en människa som ville styra och ställa.

- Han ville till exempel att författare och förläggare skulle sitta på olika sidor av bordet. Men när han väl hade fått som han ville så var det väldigt roligt och entusiasmerande att umgås med honom.

Hög produktionstakt

Arto Paasilinna föddes i finska Lappland och inledde sin yrkesbana som journalist. Efter framgången med "Harens år" försörjde han sig som författare på heltid med en hög produktionstakt på ungefär en roman om året. Inledningsvis ansåg många kritiker att Paasilinna var en litterär lättviktare, men med tiden och framgångarna ändrades till stor del synen på hans författarskap.

2009 drabbades Paasilinna av en hjärnblödning, och samma år kom hans sista roman ut.