Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.

Bild: Sergey Ponomarev

Sluta upp med den eviga anglifieringen

Även om svenskar i allmänhet är väldigt duktiga på just engelska, så tillåter jag mig att anta att ännu fler behärska just svenska, som ju, än så länge, är vårt språk, skriver signaturen "Töntigt språkmode".

Det här är en insändare. Åsikter och idéer som framförs är skribentens egna. Vill du svara eller har du synpunkter på insändaren? Använd kommenteringsfunktionen under insändaren. Vill du skriva en egen insändare mejla till: [email protected]

Jag fick nyligen ett utskick från Folkteatern om höstens program. Konstaterar därvid att en stor andel av programpunkterna har titel på engelska. Oj så fräsigt! Vilka vänder man sig till? De som inte kan svenska? Tänk om de inte kan engelska heller?

Även om svenskar i allmänhet är väldigt duktiga på just engelska, så tillåter jag mig att anta att ännu fler behärska just svenska, som ju, än så länge, är vårt språk. Folkteatern är för all del inte ensam om att bidra till denna tröttsamma anglifiering, men att en till stor del skattefinansierad kulturinstitution ägnar sig åt sådant är beklämmande.

Töntigt språkmode