Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.

Lars-Gunnar Andersson, professor i modern svenska vid Göteborgs universitet

Göteborgs stads krångelsvenska

Det är dags att lösa skrivuppgiften i kommunens kungörelser på ett korrekt och lättläst sätt. Större ingrepp behövs inte, skriver GP:s språkexpert Lars-Gunnar Andersson.

Det här är en debattartikel. Syftet med texten är att påverka och åsikterna är skribentens egna.

Göteborgs stad informerar regelbundet stadens invånare under rubriken Kungörelse i GP. Kungörelse är ett gammalt fint ord som kanske inte är helt begripligt nu för tiden, men det är så det heter. Ursprunget är i enkla drag att göra något kunnigt, det vill säga känt.

Men det finns annat i de här kungörelserna som varken är gammalt eller fint, utan bara krångligt och ogrammatiskt.

Här kommer några exempel från onsdagen den 20 september. En rubrik lyder: ”Följande detaljplan startar samråd den 20 september 2017”. Verbet starta kan konstrueras med subjekt och objekt: Eva startade bilen. Här är Eva subjekt och agent, den som gör något. En detaljplan är ingen rimlig agent. Man kan också ha meningar som Matchen startar kl. 19. Då är matchen subjekt, men det finns inget objekt i satsen utan verbet följs av någon tids- eller rumsbestämning.

Som det står nu i kungörelsen är det bara konstigt, men det krävs inte mycket för att få det både rätt och begripligt.

Den minimala ändringen är att sätta in ett för först i frasen: För följande detaljplan startar samråd … Man kunde också skriva Samråd om följande detaljplan startar den 20 september 2017. Större ingrepp än så behövs inte.

Längre ner i texten står det en del om ”ansökningar om bygglov som innebär avvikelse från gällande detaljplan”, vilket är korrekt och begripligt skrivet. Men sedan kommer två märkliga formuleringar.

Dels ”Kontorsmoduler som tidsbegränsat bygglov under perioden 1 oktober 2017 till 1 oktober 2022 på mark som enligt gällande detaljplan inte får bebyggas.”, dels det snarlika ”Byggplank som tidsbegränsat bygglov fram till och med 31 december 2020 på mark som enligt gällande detaljplan inte får bebyggas.”

Det är lätt att gå vilse här. Man kunde ha skrivit Ansökan om tidsbegränsat bygglov under perioden (…) för kontorsmoduler på mark som enligt gällande detaljplan inte får bebyggas. Detta är korrekt men fortfarande krångligt. Det blir enklare om man delar upp innehållet: Ansökan om tidsbegränsat bygglov för kontorsmoduler på mark som enligt gällande detaljplan inte får bebyggas. Ansökan avser perioden (…).

Det finns naturligtvis andra sätt att göra den här texten korrekt och begriplig. Men varför blir det så tokigt? Förklaringen är nog att man ska förmedla fyra innehållsbitar: tillfälligt bygglov, kontorsmoduler, tidsperiod och markrestriktion. Och så trycker man ihop de fyra bitarna utan att fundera över om det resulterar i en vettig helhet.

Alla kan göra fel, men det här är återkommande formuleringar i kungörelserna. Då är det dags att lösa skrivuppgiften på annat sätt.

Lars-Gunnar Andersson

professor i modern svenska vid Göteborgs universitet

Mejla din språkfråga till:

[email protected]