Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.Nyheter med närvärde

    Den här artikeln ingår för dig som är kund.

    Regeringens e-postadresser olagliga

    Det är inte olagligt att döpa svenska flygplatser till airport, konstaterar JO.

    Du läser nu en av dina fria artiklar på GP.se

    Men regeringens engelskklingande e-postadresser måste kompletteras med varianter på svenska.

    Att regeringen enbart håller sig med e-postadresser på engelska är inte förenligt med språklagen, enligt justitieombudsmannen (JO).

    -E-postadresserna var ett glädjande undantag. I övrigt har vi fått bestyrkt att språklagens räckvidd är begränsad, säger Per-Åke Lindblom, talesman för nätverket Språkförsvaret.

    Nu går nätverket vidare med en ny JO-anmälan, den här gången mot att vissa universitet kräver att jobbansökningar ska vara på engelska.

    -Om det visar sig att språklagen är en papperstiger kommer vi att kräva förbättringar, säger Per-Åke Lindblom.

    Svenska språket har uppenbara svårigheter i konkurrensen med engelskan. Till exempel utropar sig Stockholm till "the Capital of Scandinavia" och Kristianstads varumärke är "Spirit of foods". Samtidigt heter alla Luftfartsverkets flygplatser numera "airports".

    Allt detta och mer därtill har anmälts till JO, som konstaterar att språklagen i första hand gäller myndigheternas kärnområden. I den politiska processen ska det talas och skrivas på svenska, i domstolarna likaså.

    Utanför kärnområdena handlar det mer om lämplighet och mindre om laglighet, konstaterar JO. Lagstiftaren hade aldrig ambitionen att reglera myndigheternas språkanvändning i detalj.

    Att regeringens system för e-postadresser anses lagvidrigt beror på regeringskansliets unika ställning i det svenska stats- och samhällslivet. Det allmänna ska ge en tydlig signal om att svenskan är samhällets gemensamma språk, skriver JO.

    Regeringskansliet har försvarat sig med att det tidigare var tekniskt omöjligt att använda å, ä och ö i e-postadresser och att det dessutom är en fördel med engelska e-postadresser vid internationella kontakter. Eftersom regeringskansliet har lovat att se över möjligheten att ha både engelska och svenska e-postadresser utgår JO ifrån att frågan är på väg att lösas.