Trafiksituationen kommer att vara besvärlig både torsdag och fredag, säger polisens kommenderingschef Erik Nord.
Trafiksituationen kommer att vara besvärlig både torsdag och fredag, säger polisens kommenderingschef Erik Nord.

Polisen ville flytta EU-toppmötet

Toppmötet i Göteborg innebär en av svensk polis största kommenderingar hittills. Säkerhetspådraget är enormt. Men möteslokalerna och deltagarnas hotell ligger så långt från varandra att polisen ville få mötet flyttat från Göteborg.

ANNONS
|

- Jag vet att polismyndigheten i form av chefen för Noa, Mats Löfving, har haft en dialog med regeringskansliet i frågan, säger kommenderingschefen Erik Nord vid Göteborgspolisen.

Alla är överens om att toppmötet med boende i centrala Göteborg och möten i Eriksbergshallen ute på Hisingen, nästan en mil bort, ställer till problem både för polisen och för göteborgarna. Och många frågar om det inte hade kunnat lösas på annat sätt.

ANNONS

- Det var först under sommaren som det klarnade att det skulle bli det stora toppmöte regeringen hoppats på och då hade möjligheten att förlägga evenemanget på ett enda ställe försvunnit, säger Erik Nord.

Nu blir det i stället göteborgarna som får betala priset för den lösning som blev. Polisen förbereder en jättelik insats, trots att de inte förväntar sig samma oroligheter och bråk som vid toppmötet 2001.

- Det är en av de största kommenderingarna i modern tid inom svensk polis. Vi har låga hotbilder vad gäller angrepp och attentat mot personer under mötet. Samtidigt är det ett förhöjt hot mot terror i Sverige, säger regionpolischef Klas Friberg.

Nästan en mil bort

Redan på onsdagen sätts avspärrningar upp runt Svenska Mässan och Eriksbergshallen. Och på torsdag eftermiddag när delegaterna anländer till Landvetter flygplats stängs motorvägen in till staden av. Busshållplatser dras in, tidtabeller ändras och utan besked i förväg kommer överfarterna av Göta älv att periodvis stängas av under fredagen. Ingen utomstående får veta när och var kortegerna kommer att köra. Det kan lamslå trafiken.

ANNONS

- Trafiksituationen kommer att vara besvärlig både torsdag och fredag, erkänner Erik Nord.

Polisbåtar på älven

Polisen vill inte uppge hur många som kommer att vara i tjänst. Men siffror mellan 3000 och 5000 har cirkulerat. Det kommer bland annat att vara polisbåtar i Göta älv, observatörer på taken runt möteslokalen, poliser innanför och utanför avspärrningarna, poliseskorter till bilkorteger och så personskydd för alla dignitärer.

- Det som är speciellt är det samlade höga skyddsvärdet. Vi har stora delar av Europas politiska ledningar på plats. Det är en stor utmaning, säger säkerhetspolisens kommenderingschef Felix Andåker.

- En ny lag ger stor möjlighet att arbeta tillsammans med utländsk säkerhetspersonal. Vi tar hjälp av danska livvakter under mötet. De ges polisiära befogenheter och står under svensk ledning.

ANNONS

Därför blir kommenderingsspråket engelska. Politikernas egna livvakter kommer också att finns på plats men de har inte samma befogenheter.

Staden ska fungera

Flera tillstånd har beviljats för demonstrationer, både på Gustav Adolfs torg inne i Göteborg men också mindre demonstrationer både vid Svenska Mässan och ute på Eriksberg. Men polisen är mer oroad för demonstrationer utan tillstånd.

- Vi har beredskap att hantera om det blir sådana demonstrationer. Vi har en taktik i sådana fall som ni kanske såg tidigare i Göteborg för ett par månader sedan, säger operationsledaren Johan Sjöstrand.

- Vi har en särskild organisation att utreda sådana brott. Och vi har också en stor kapacitet att ta om hand om eventuella frihetsberövade.

Men för den vanliga göteborgaren blir det dagar av umbäranden. Och den kommunala verksamheten gör allt för att få så mycket som möjligt att rulla på så bra som möjligt.

ANNONS

- Vår inriktning är att staden ska fungera. Vi försöker lösa uppdraget så gott det går, säger Henrik Dahlberg, pressansvarig på stadsledningskontoret.

TT

Fakta: Placeringen av mötet i Göteborg

• Varför hålls inte mötet Bryssel?

Det är ett möte som kommit till på svenskt initiativ och med Sverige som inbjudare. Regeringskansliet skriver till TT: "Genom att anordna mötet har vi kunnat styra formatet och göra mötet öppet för allmänheten att följa."

• Varför valdes just Göteborg?

Regeringen anser att det är viktigt att EU-frågor diskuteras i hela landet och att möten inte begränsas till Stockholm. Göteborg var ett bra alternativ.

• Varför hålls inte allt i Svenska Mässan i Göteborg?

Mässhallen var bokad sedan länge och det fanns ingen praktisk möjlighet att flytta på arrangemanget med kort varsel.

• Varför då inte välja en annan tidpunkt?

Det var många toppmöten inom EU inplanerade och den 17 november bedömdes vara det bästa tillfället.

• Varför inte flytta mötet till en annan stad?

Svårt att på kort varsel hitta en stad med kapacitet att hantera ett så stort möte, bland annat med närheten till flygplats och tillgången till konferensanläggningar och hotell.

• Slutsatsen blev:

Boende i centrala Göteborg, möten på Hisingen, lös de problem som uppstår.

Fakta: EU-toppmötet i Göteborg

Tidpunkt: Fredag den 17 november

Plats: Eriksbergshallen på Hisingen i Göteborg

Ansvariga: Statsminister Stefan Löfven (S) och EU-kommissionens ordförande Jean-Claude Juncker.

Deltagare: Frankrikes president Emmanuel Macron, Storbritanniens premiärminister Theresa May och andra stats- och regeringschefer i EU. Ledarna i Tyskland, Finland och Cypern är de enda som hittills tackat nej. Även arbetsmarknadens parter, politiker, organisationer och studenter deltar. Totalt väntas runt 200 deltagare. Uppemot 380 journalister från olika länder bevakar mötet.

Dagordning: Fokus för mötet är att främja rättvisa jobb och tillväxt. Kallas för "det sociala toppmötet". På EU-språk innebär sociala frågor ofta att de är kopplade till arbetsmarknaden.

ANNONS