Sara Danius om samtalet med Kazuo Ishiguro

En mästare på genreblandningar. Så beskriver Sara Danius årets Nobelpristagare i litteratur, Kazuo Ishiguru.

ANNONS
|

Ett så brittiskt uttal på Nobelpristagarens namn har inte presenterats i Börssalen på minst tolv år. Det är nog jämnt skägg mellan Horace Engdahls ”Harold Pinter” och Kazuo Ishigurus namn i Sara Danius version.

Det är alltid en pirrig stämning i Börssalen i Gamla Stan timmarna innan dörren öppnas och den ständige sekreteraren kliver ut. Men i år var det som om osäkerheten var än större än vanligt. Vad skulle Svenska Akademien hitta på efter Bob Dylan?

När väl Sara Danius tillkännagivit att Kazuo Ishiguru får årets Nobelpris i litteratur fick hon om och om igen berätta om sin syn på Ishigurus författarskap, men pratat med honom, det hade hon inte gjort. Sedan försvann hon plötsligt en stund och när hon kom tillbaka till oss i salen, förklarade hon att pristagaren var glad, hedrad och tacksam.

ANNONS

– Han känner sig stolt över att få vara med bland så många storartade författare i Nobelprisets historia. Han tycker också att Svenska Akademien är värd all respekt därför att den inte tittar åt sidan, den har sina värden och håller hårt på dem oavsett vad som händer runt omkring, berättar Sara Danius om Kazuo Ishiguru.

"Det är så bra personbeskrivningar, tidens klasskillnader, känslor"

Den tillförordnade kansliansvarige, Madeleine Engström Boberg, klockade varje intervju. Tiden var dyrbar när hela världen ville veta mer om årets Nobelpristagare. Mellan intervjuerna fick Sara Danius också dricka en slurk vatten, nödvändigt med den torra luften i salen.

Med ny kraft kunde därför Sara Danius berätta om hur den prisade författaren hela tiden förnyar sig, bland annat genom nya genreblandningar.

– De är nästan alltid osannolika. Den senaste romanen, Begravd jätte, som utspelar sig i 600-talets England, handlar om ett äldre par som går på en lång vandring. Det är en blandning av myt, legend och hårdnackad realism. Det kommer han undan med, med fjädrar i hatten, säger Sara Danius.

Den ständige sekreteraren säger att ett bra sätt att ta sig an Kazuo Ishigurus författarskap, det är att läsa Återstoden av dagen från 1989.

– Det är ett mästerverk som var en stor roman när den kom och som har vuxit till sig ännu mer. Det är en sann sociologisk betraktelse över ett klass-samhälle som numera inte finns i England, i alla fall finns det bara rester kvar, förklarar Sara Danius.

ANNONS

FAKTA: Årets Nobelpristagare i litteratur, Kazuo Ishiguru

Kazuo Ishiguro föddes 1954 i Nagasaki, Japan. När han var fem år gammal flyttade familjen till Storbritannien.

1982 debuterade han med romanen Berg I fjärran. Både den och boken efter, Konstnär i den flytande världen, utspelar sig I hans födelsestad Nagasaki, några år efter andra världskriget.

1989 kom Återstoden av dagen, hans mest kända och mest lästa roman. Den filmades senare med Anthony Hopkins I rollen som butlern Stevens.

Han har skrivit flera ytterligare romaner som har översatts till svenska. Den otröstade, Vi som var föräldralösa, Never let me go, Nocturner: fem berättelser om skymning och musik och senast Begravd jätte som gavs ut förra året.

Han bor i London med sin fru Lorna MacDougall och sin dotter Naomi.

ANNONS