Dumplings på riktigt

ANNONS
|

Överallt på gatorna säljs guotie, xiaolongbao och shui jiao. Vi följde med några västsvenskar på en dumplingkurs och insåg att det inte är särskilt svårt att göra egna.

Linda, Erica, Gunilla och Camilla har bott i Shanghai mellan ett och tre år. Det här är första gången de ska försöka sig på att göra dumplings, vid sidan av nudlar kanske den rätt vi mest förknippar med kinesisk matlagning.

–Nu blir ni både friska och rika, säger kocken Mike Huang, medan han visar hur man kavlar degen.

Repliken är typisk för kursledaren Mike, som gärna vill smyga in lite kinesisk matkultur medan han instruerar. Hemligheten är att först kavla, sedan rulla ihop och därefter kavla igen från andra hållet.

ANNONS

–Tre gånger ska ni upprepa proceduren. Degen ska kännas som len hud, säger Mike och stryker med fingret på degarna för att bedöma om hans elever får godkänt.

–Nej, det där duger inte. Kavla en gång till, uppmanar han Erica.

Under tiden han kavlar, berättar han. Om att de små knytena genom att likna de guldtackor som användes under Ming-dynastin (1368–1644) anses bringa rikedom och hälsa.

Mike har varit kock i sju år och kursledare nästan lika länge, men först i år på heltid. Under sina år ute på fältet har han jobbat på fina restauranger och femstjärniga hotell i olika delar av Kina. Han har sugit i sig kunskap från köksmästare han jobbat för och fascinerats av de olika köken i sitt eget hemland. Det är den kunskapen han nu vill föra vidare till sina elever, som består av både utlänningar boende i Shanghai och tillfälliga turister.

–Nu får jag träffa mina gäster ansikte mot ansikte och ge dem en bit av Kina. Inte bara smakmässigt, utan också visa att maten är en del av vår historia.

Två timmar senare är det fyra nöjda kursdeltagare som lämnar Dongping Road med ett ökat självförtroende.

–Jag har haft ett motstånd mot att laga kinesiskt, det har verkat så svårt, men nu vill jag gå hem och prova själv. De är ju jättegoda, även om de blev fula, säger Linda Forshaw, som flyttade till Shanghai med sin man och sin femårige son för ett år sedan.

ANNONS

Gör dumplings när du har tid och stoppa dem i frysen okokta. Sedan är det bara att ta fram och koka eller steka när gästerna kommer.

Mer om kursen:

www.chinesecookingworkshop.com

• Stapelvaror i det kinesiska köket är till exempel risvinäger, risvin, sesamolja, chilipasta, ljus och mörk soja. Precis som i traditionell svensk matlagning är de vanligaste kryddorna salt, socker och vitpeppar.

•Några ingredienser kan vara svåra att få tag på i Sverige. Kolla i asiatiska livsmedelsaffärer eller i Asienhyllan i din butik.

•Kinesiskt matlagningsvin, ofta kallat Shaoxingvin, är ett risvin som används till marinering eller wokning av både kött och fisk. Kan ersättas med torr sherry.

•Risvinäger. Kineserna doppar alltid sina dumplings i en mörk risvinäger. Det finns också ljus risvinäger i Kina, men den liknar mer vår ättika och passar inte till dumplings. För våra svenska smaklökar fungerar det också att doppa i soja, möjligen blandat med några droppar balsamvinäger.

ANNONS