Fem frågor till Johanna Haegerström
som blir redaktör för den nya svenska utgåvan av anrika litterära tidskriften Granta som startas av Albert Bonniers förlag.
Relaterat
Direkt till evenemangstipsen
SENASTE NYTT KULTUR & NÖJE
- 21/05
- Storsatsning på museer (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Siestafestivalen ställs in (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Breivik-resonemang stoppat (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Appelquist drömmer vidare om Amerika (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Porrskildring togs väl emot i Cannes (Kultur & Nöje)
- 21/05
- George Michael kvar på sjukhus (TT-nöje)
- 21/05
- Placebo till Sverige i december (Kultur & Nöje)
- 21/05
- "Röde Orm" filmas i Danmark (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Stängt Nationalmuseum öppet på nätet (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Ny bok om Bergmans kärleksliv (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Edda Maganson ut ur Monica Z-bubblan (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Rysk ilska mot "saknade" ESC-röster (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Siestafestivalen ställs in (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Douglas som pianist i garderoben (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Ny bok om fallet Thomas Quick (Kultur & Nöje)
- 21/05
- "De gör ett fantastiskt arbete" (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Ny bok om Bergmans kärleksliv (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Ny Garbo-film ska spräcka myten (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Stern på ett strålande humör (Konsert 3 fyrar)
- 21/05
- Stjärnkrögare i Kockarnas kamp (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Hemsworth gör roll som stridspilot (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Kelly Rowland i "X factor"-juryn (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Kate Hudson i Zach Braffs nya (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Summerburst flyttar till Ullevi (Kultur & Nöje)
- 21/05
- Soyinka tycker det får vara nog (Kultur & Nöje)
Varför behövs det en svensk Granta?
- För att skapa en plattform för kortprosans format. Vi kommer att kunna publicera lyrik, romanutdrag, noveller, men också berättande journalistik. Vi tror på att låta skönlitteratur och journalistik närma sig varandra. Det är väldigt spännande och jag kan inte se att vi har någon liknande tidskrift i Sverige i dag.
Första numret kommer först nästa sommar, varför dröjer det så lång tid?
- Vi har precis tagit det här beslutet och fått kontrakt för utgivningen. Nu vill vi berätta att kanalen finns och flagga för intresserade skribenter. Arbetet med första numret kommer att påbörjas efter sommaren.
Blir det inte svårt att behålla aktualiteten med så lång planeringstid?
- Som tidskrift liknar den kanske mer en bok, en antologi med längre texter. Det är inte det snabba tidningsformatet. Det ligger i Grantas profil att inte ha ett nyhetsfokus, det ska vara aktuella ämnen, men det inte vara dagsfärska nyheter, snarare ämnen som fortsätter vara viktiga över längre tid. Granta Sverige är tänkt att komma ut ett par gånger om året.
Hälften av innehållet kommer att hämtas från de internationella utgåvorna. Hur går urvalet till?
- Vi kommer att gå igenom vilka tidigare publicerade texter som kan passa ihop med våra svenska bidrag. Vi arbetar gärna med teman och då får man se vad som kan passa i varje nummer. Vi har en riktig textskatt från dels det engelskspråkiga numret av Granta som kommit ut i över hundra år och sedan har vi de intressanta nya internationella utgåvorna. Det vi vill få till är ett utbyte av översatt litteratur.
Hur kan Albert Bonniers förlag dra nytta av den här utgivningen?
- Vi tror att hela den svenska förlagsbranschen kommer att ha nytta av den. Klimatet för översatt litteratur är ju ganska tufft. Vi hoppas att det här kan vara ett sätt att testa författare som inte har blivit översatt till svenska tidigare, se vad man får för gensvar för exempelvis en novell. Ett syfte med tidningen är också att få ut svenska författare, inte bara Bonnierförlagens, utomlands.





















