Maylis de Kerangal | Drömmen om en bro
Roman
Maylis de Kerangal | Drömmen om en bro
Översättning: Marianne Tufvesson
Sekwa
På ytan är Drömmen om en bro en karnevaliskt medryckande skröna men som alla stora humorister är Maylis de Kerangal en ursinnig moralist, skriver Ragnar Strömberg.
Relaterat
FLER BOKRECENSIONER
- 22/05
- Sigrid Kahle | Att vilja sitt öde – trots allt (Böcker)
- 20/05
- JONNA BJÖRNSTJERNA | Djupsjöns hemlighet (Böcker)
- 20/05
- Elin Bengtsson | Mellan vinter och himmel (Böcker)
- 20/05
- Torbjörn Flygt | Var man (Böcker)
- 07/05
- Katarina Sandberg | Vi är inte sådana som i slutet får varandra (Böcker)
- 06/05
- Thomas Halling | Elsa 12. Och han som heter Eddie/ Eddie 12. Och hon som heter Elsa (Böcker)
- 06/05
- Åke Smedberg | Borges i Sundsvall (Böcker)
- 06/05
- Jenny Åkervall | Jag tjänar inte (Böcker)
- 02/05
- Johannes Heldén | Ljus (Böcker)
- 02/05
- Roy Jacobsen | Ånger (Böcker)
- 02/05
- Annika Persson | Jag vill ju vara fri – en bok om Lena Nyman (Böcker)
- 30/04
- Leonora Miano | Sorgsna själar (Böcker)
- 29/04
- Janina Kastevik | Slottet av is (Böcker)
- 29/04
- Stian Hole | Den gamle mannen och valen (Böcker)
- 29/04
- Iris Johansson | Ett annorlunda liv (Böcker)
Avstampet för Maylis de Kerangals överdådiga och språkligt virtuosa roman Drömmen om en bro sker när invånarna i den intetsägande kaliforniska staden Coca väljer John ”Boaormen” Johnson till borgmästare. Efter en resa till Dubai, där till och med himlen är ”mark som ska bebyggas”, grips Johnson av ett babelskt storhetsvansinne. Han blir besatt av att gå till historien genom att låta bygga en bro mellan Coca och grannstaden Edgefront.
När upphandlingens invecklade turer är avklarade förvandlar brobygget den sömniga småstaden till ett virtuellt Klondike och ”alla sorters människor satte sig i rörelse i den violblå natten mot staden vars läskedrycksliknande namn pirrade som tusen frätande nålar i deras munnar.”
Med en barocksvullen, ogenerat överlastad prosa översvämmar De Kerangal sidorna med brusande, branta bildflöden, där mänskliga och maskinella språkvärldar möts och förgrenas.
På ytan är Drömmen om en bro en karnevaliskt medryckande komisk skröna, där Thomas Pynchon möter Rabelais. Men det är inte uppslagsrikedomen som gör myllret av människoöden, från arbetsledaren Diderot till den Jack Daniels-pimplande kranföraren Sanches akrobatiska sexmöten i hytten högt däruppe i det blå, till något mer än så.
För som alla verkligt stora humorister och satiriker, från Petronius över Defoe till Kurt Vonnegut och David Foster Wallace är De Karangal en sårad och ursinnig moralist.
Smärtan är komikens iskalla källflöde, gör det inte ont är det heller inte kul.
Drömmen om en bro gör förbannat ont och det är i symbiosen mellan ömhet och ursinne som den i grunden enkla berättelsen blir en konstnärligt tvingande allegori över mänsklig dårskap.
Av alla senkapitalismens luftslott är detta utan tvekan det mest storslaget ömkliga på år och dag.























