Torgny Nordin: Svenskan blir en engelsk dialekt
Relaterat
I Lerwicks hamn står en skylt med det shetländska styrets motto: ”Me∂ lögum skal land byggja”. På isländska finns samma uttryck och det är också den isländska polisens – Lögreglans – valspråk. Texten är emellertid skriven på norn, språket som inte längre finns, men som talades under ett halvt årtusende när Shetland hette Hjaltland och styrdes från Skandinavien. Fram till för ett drygt sekel sedan kunde man ännu höra norn på öarna Foula och Unst. Idag återstår blott fragment av det norröna tungomålet i shetländskan, den säregna skotska dialekten.
När man far runt på Shetland ligger det nära tillhands att fundera över vad det innebär när ett språk försvinner, när dörren till det som varit för alltid stängs igen. Jag frågar några personer i Lerwick om skylten, om de förstår vad den säger. Flera skakar på huvudet, ännu fler vet. Alla är säkra på att vikingarna sade så.
Åter i Göteborg visar jag en bild på skylten för några ungdomar. De förstår inte alls. För dem klingar orden stumt - trots att de nordiska språken i många avseenden är så lika varandra. I flera av våra landskapslagar heter det: ”Land skal mæ∂ laghum byggias”. En devis som i moderniserad form - ”Land skall med lag byggas” – var Karl XV:s valspråk när denne var kung av Sverige och Norge.
Jag är alltså tillbaka i Göteborg - ”Heart of Scandinavia” som det brukar heta och där vart och vartannat näringsställe kallar sig för något i stil med Dino’s eller Eva’s eller Tony’s (apostrof mellan namn och genetiv-s är helt felaktigt i svenska och nordiska språk); där en utställning om italiensk konst får heta ”And there was light” och där det gås bärsärkagång på gatorna under devisen ”Reclaim the streets”. När jag lyssnar på P1:s Ekonyheter uttalar sig statliga Vattenfalls nye chef på rådbråkad engelska. I affärerna pågår ”sale”. Och när skall fika får jag frågan: ”Stay eller take away?”
På grund av engelskans dominans försvann norn. Kommer då svenskan att följa samma väg mot ättestupan? Inte i ett kort perspektiv. Men den snabba angliseringen av vardagsspråket och det faktum att allt fler företag och högre utbildningar lämnar modersmålet bakom sig, gör att svenskan på sikt lär förvandlas till en engelsk dialekt, om än en säregen.
Norn var bland annat ett språk rikt på färg-, natur- och väderbegrepp. Små nycklar till en nordatlantisk livsform som sedan länge är på upphällningen kan man invända. Men nycklar vilka öppnade stora dörrar.

































