Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.Nyheter med närvärde

    I höst är komikern Johan Glans tillbaka på scen med föreställningen "World tour of the world". Arkivbild.

    Den här artikeln ingår för dig som är kund.

    Johan Glans gör världsturné

    Johan Glans återvänder med en ny humorföreställning i höst. Inför den svenska turnépremiären ska komikern, som redan har gjort två "världsturnéer", turnera världen på riktigt.

    Johan Glans har redan de hyllade turnéerna "World tour of Skåne" och "World tour of Skandinavien" i bagaget. När han nu gör sig redo att åter möta publiken är han mer ambitiös än någonsin. Fem världsdelar ska avverkas innan "World tour of the world" når Sverige.

    Du läser nu en av dina fria artiklar på GP.se

    Det blir turnépremiär den 8 september i Dublin i Irland. Sedan åker han även till Amsterdam, Ljubljana, Buenos Aires, Johannesburg, Las Vegas, San Francisco, Anchorage, Tokyo och Sydney.

    - Jag hade inget val. Alternativet hade varit att göra "World tour of Eslöv", säger han. - Utomlands börjar man på ruta noll igen. Folk har inga förutfattade meningar och man kan inte vila på gamla lagrar. Jag tycker inte om folk som ger sig själva en utmaning och skryter med det, men det här är en liten utmaning för mig – att få veta om jag fortfarande är rolig, även för folk som inte har sett mig. Skämtar på engelska

    Till skillnad från komikerkollegorna Fredrik Lindström och Henrik Schyffert som åkte till London och New York för att uppträda inför en svensktalande publik skriver Johan Glans helt nytt material på engelska.

    - Det är lite svårt att översätta skämten rakt av. När man väl har börjat titta på min svenska stand up så märker man att det är rätt många specifika saker. Vad heter tandställning på engelska? Har de luciatåg där borta? Så det har blivit allmänmänskliga grejer som gäller över hela världen, de riktigt stora frågorna, säger han. Olika föreställningar

    I praktiken blir det två olika föreställningar på turnén – en engelskspråkig och en på svenska – men det är inte omöjligt att den ena kommer att influeras av den andra.

    - Jag har byggt min stand up-karriär på att prata om mina misslyckanden, så jag tänker att jag har säkrat upp. Blir det succé utomlands så är jag jätteglad, men blir det katastrof så får jag väl skämta om det när jag kommer hem.